По моим воспоминаниям, финский вариант английского был понятнее других))). Говорит медленнее. Сравните тут:
https://peremogi.livejournal.com/71000155.html
И тут:
https://masterok.livejournal.com/10547861.html
Это же не адоптированные тексты. Они же между собой говорят как все нормальные люди. Акцентов я никаких, естественно, не слышу. Никто никогда с иностранцами, что ли, не общался? Там про акценты не думают. В крайнем случае, там вообще отдельные слова. Шотландка рассказывал, что была в ужасе, когда обнаружила в магазине прилавки и вначале поняла это как необходимость сказать длинную фразу на неизвестном языке. Потом поняла, что надо просто сказать слово «пельмени», а количество показать пальцами.
Отцепиться от него, чтобы не смущать? Это аргумент. Остальное смешно.
|